
Esta es la carta que mando Tom a las fans:
(traduccion)
Queridos fans,
Espero que comprendan que también queremos vida privada. Por favor, dejennos en paz a nosotros y a nuestras familias!Sería lo mejor para todos! Gracias!
Tom.
german/Deutsch/aleman: (tal cual esta escrito en la carta)
Liebe faus,
ihr köuut versteu, dass wir uusere privatelebeu auch habeu wollen. Bitte lasseu sie uusere fauuilien uud uus in Ruhe!
Es kauu für jeder uur besser sein. Danke!
Tom
german/ Deutsch/ aleman (sin errores)
Liebe fans,
ihr könnt versten dass wir unsere privateleben auch haben wollen. Bitte lassen sie unsere familien und uns in Ruhe!
Es kann für jeder nur besser sein.Danke!
Tom
ingles/ english ( traduction)
Dear fans,
I hope you understand that we also want to have private life. Please leave us alone, to us and to our families.It will be the best for everyone!
Thanks
Tom
tal vez digan tiene errores que un aleman no haria, esto es por que tom escribe las "n" como "u" y las "m" como "w" el lo ha dicho en una entrevista, y dice que eso le ocacionaba problemas con sus profesores en la escuela. Es una carta real escrita por tom Kaulitz
No hay comentarios:
Publicar un comentario